En vægter vogter vagtsomt

Vægterne kendes langt tilbage i tiden fra alle landets købstæder, således også fra Ebeltoft, hvor de omtales første gang i slutningen af 1600-tallet. I 1761 blev det i forbindelse med indførelsen af et tvungent brandvæsen i alle landets købstæder tillige bestemt, at købstæderne skulle have vægtere. Vægterne skulle tænde og slukke gadebelysningen, opretholde ro og orden og desuden holde øje med, at der ikke opstod ildebrand. Hver time skulle de patruljere i gaderne og synge, hvad klokken var slået.

Ein Wächter bewacht wachsam

Die Wächter sind von allen Kleinstädten des Landes weit zurück in der Zeit bekannt, so auch
von Ebeltoft, wo sie das erste Mal in den späten 1600er Jahren erwähnt werden. In 1761 wurdes in Verbindung mit Einführung einer Zwangsfeuerwehr auch entschieden, dass die Kleinstädte
Wächter haben sollten.
Die Wächter sollten die Straßenbeleuchtung ein- und ausschalten, Ruhe und Ordnung bewahren und außerdem Ausschau halten, dass kein Feuer entstand. Jede Stunde sollten sie in den Straßen patrouillieren
und was die Uhr schlug singen.

A watchman guardes vigilantly

The watchmen are known far back from all market towns of the country, so also in Ebeltoft,
where they are mentioned the first time in the late 1600s. In 1761 by introducing forced fire service
in all market towns of the country, it was also decided that the market towns should have watchmen.
The watchmen should turn on and off the street lights, maintain peace and quiet and keep an eye on that no fire occurred. Every hour they should patrol in the streets and sing, what time it was beaten.